Opinii

Monahul Sava își ține prima conferință la București în fața unei audiențe puțin numeroase

În fața unei audiențe puțin numeroase, care indică faptul că pierderea popularității sale este un proces inevitabil și ireversibil, așa cum a fost și în Grecia, monahul grec Sava a vorbit ore multe despre aceleași lucruri despre care vorbește de un an de zile, cu aceleași idei teologice fără nicio acoperire în Sfintele Canoane și cugetarea patristică.
Conferința pare a fi fost gândită ca una de reinventare în spațiul public și de aniversare a unui an de la începutul schismei grupării Sava-Staicu-Rădeni, neaducând absolut nimic nou.
Conferențiarul și partenerii de prezidiu au refuzat să răspundă la cele cinci întrebări pe care portalul nostru li le-a formulat public în urmă cu câteva zile, preferând afirmațiile fără acoperire teologică, acuze la adresa întregii lumi care nu este de acord cu părerile lor etc.
Momentul culminant al serii a fost lansarea unei cărți de sute de pagini în care monahul Sava și preotul Staicu se laudă cu lupta pe care o duc în România de doi ani de zile, încercând să se dezvinovățească de acuzațiile întemeiate de cădere în schismă.

Ce ne spune și ce nu ne spune preotul C. Sturzu despre “BORleaks”-ul egumenului Hrisostom Filipescu?

Egumenul Schitului Țibucani a suferit o gravă cădere psihică, conform MMB, la câteva zile după ce și-a încheiat o campanie de denigrare a Schitului Rădeni, în care a cerut statului să intervină împotriva credincioșilor de acolo, care sunt „pericol la adresa securității naționale”.
Reprezentantul MMB declară că e puțin probabil ca să-i fi spart cineva contul de Facebook egumenului.
Un cetățean comentează pe pagina de Facebook a reprezentantului MMB, preotul Constantin Sturzu, cerând „percheziții la Rădeni ca la scientologii din America” și acuzându-i pe nepomenitori că l-ar fi răpit, drogat și obligat pe protosinghelul Hrisostom să scrie ce a scris pe Facebook. Reprezentantul MMB nu a reacționat încă față de această propunere de pe pagina proprie de Facebook.

Patriarhia continuă să folosească referirea la discriminarea de gen în traducerea unui document din Creta

Patriarhia Română s-a lansat într-o campanie împotriva teoriilor de gen impuse în școlile românești în mod ilegal. În același timp, într-unul dintre textele minciunosinodului din Creta, Patriarhia introduce în traducere termenul „gen”, în condițiile în care el nu există în niciuna dintre limbile oficiale în care s-au scris actele respective. Mai mult, această opțiune de traducere persistă, în ciuda protestelor noastre, de care Patriarhia arată că a luat cunoștință. De ce?

Episcopul schismatic Artemie critică schisma patriarhului eretic Bartolomeu

Publicăm acest material nu atât pentru opiniile episcopului sârb Artemie referitoare la situația din Ucraina, cât pentru că el circulă în România cu traducere românească. Știrea este aceea că o luare oficială de poziție a episcopului Artemie circulă în unele cercuri din România în traducere românească. Cine o fi făcut această traducere și cu ce scop?